A barokk irodalom (összefoglaló jegyzet)
Pázmány Péter
(1570-1637)
Az ellenreformáció legnagyobb alakja Magyarországon. Egyházi író, bíboros, esztergomi érsek, királyi főkancellár. Zrínyi Miklós nevelője volt.
Előkelő földbirtokos családból származott. Katolikus vallású, Rómában tanult teológiát, majd Grazban tanított filozófiát. A jezsuita rend tagja, kiemelkedő képviselője. 1607-től a magyarországi ellenreformáció vezéralakja.
Nagyszombaton alapított egyetemet 1635-ben (Pázmány Péter Tudományegyetem), melyet először Budára, majd 1777-ben Pestre költöztettek (az intézmény jogutódja ma az ELTE, a bölcsészkar jogfolytonossága miatt, de a hittudományi kar jogfolytonossága miatt a Pázmány Péter Katolikus Egyetem is a nagyszombati egyetem örökösének tekinti magát).
Pázmány irodalmi tevékenysége az egyházi irodalom körébe tartozik:
- levelek – a protestáns prédikátorokhoz írta, teológiai kérdésekről vitatkozott velük szatirikus, gunyoros hangnemben, pl. Alvinczi Péter uramhoz írt öt szép levél (Alvinczi Péter a kassai protestáns prédikátor volt)
- prédikációk – prédikációgyűjteményeket tartalmazó kötetek, pl. Prédikációk c. prédikációskönyve 101 prédikációt tartalmaz, melyeket paptársainak szánt (a korabeli Magyarországon egy évben 101 vallási ünnep volt, amikor kötelező volt szentmisét hallgatni)
- vitairatok – a protestánsokkal vitázott, ellenfeleit vehemenciával, durvasággal támadta le
1606-ban kiadta híres imádságoskönyvét, amelyet utána még kétszáz évig használtak, és a protestánsok is ebből imádkoztak.
Főműve: Az isteni igazságra vezérlő kalauz (röviden: Kalauz). 1613-ban keletkezett hittudományi mű, apológiai munka (apológia: valamely eszmerendszer, hit védőirata). Pázmány azt bizonyítja be, hogy a legtökéletesebb vallás a katolikus.
Emellett fordító is volt. Lefordította Kempis Tamás Krisztus követése c. művét, amely a 14. században keletkezett. Ő vetette meg a magyar fordításelmélet alapjait (nem szolgai hűséggel kell fordítani, hanem úgy kell hangzania, mintha eredetileg is magyarul írták volna).
Nyelvezete igazi barokk nyelv, bonyolult szerkezetű, többszörösen összetett mondatokkal. A magyar élőbeszédet szónoki művészetté emelte. Munkáiból több idegen nyelvű fordítás is készült.
Az összefoglalónak még nincs vége, a folytatáshoz kattints a 4. oldalra!

Hozzászólások
A barokk irodalom (összefoglaló jegyzet) — Nincs hozzászólás
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>