Arany János: Tetemre hívás (elemzés)
Arany finoman árnyalja az egyes mozzanatokat onnantól, hogy a lány hirtelen felidézi az emléket és egy pillanatra ledermed, megbénul, egészen az elementáris patologikus reakcióig.
Az utolsó három sor a tanulság, amely által egyetemesebb, általánosabb szintre emelkedik a történet: már nem az egyszeri lányról, Kund Abigélről szól, hanem egy lányról, aki úgy játszott a legénnyel, mint macska az egérrel.
A megőrülés motívuma felidézheti az olvasóban Shakespeare-t. Arany nemcsak ismerte Shakespeare-t, de híresek Shakespeare-fordításai, és lefordította a Hamletet is, amelyben az eszét vesztett Ophelia hasonló tüneteket produkál, mint Abigél, amikor megőrül: mindketten előadnak egy kis dalt a történetükről.
Abigél bűne nem gyilkosság, nem ő ölte meg Bárczi Benőt, viszont könnyelműségével ő hajszolta bele a fiatalembert az öngyilkosságba. A büntetése ehhez képest ugyanolyan súlyos, mint Ágnes asszonyé, aki gyilkosságban volt vétkes (vagy legalábbis bűnrészes). Itt tehát már egy viszonylag kis bűnért is nagy büntetést kap a balladai hős. Maga a bűn pedig az, hogy az életet a fiú is és a lány is játékként fogják fel és elherdálják.
Ezek szerint Arany nagyon szigorúan ítélte meg a könnyelműséget, egy kategóriába sorolta a gyilkossággal. Ennek oka az lehetett, hogy negyven év után sem tudta megbocsátani magának fiatalkori ballépését: saját esetében is egy könnyelműség végződött tragédiával.
Érdekes módon a vers az olvasóban hiányérzetet hagy maga után, de nehéz meghatározni, hogy miért. Barta János szerint az lehet az ok, hogy a tragikus téma ellenére a vers nem ébreszti föl bennünk az együttérzést, nem érezzük a művet megrázónak. A nyomozás fordulatai persze érdeklődést keltenek, de nem támad az olvasóban szánalom a szereplők, különösen Kund Abigél iránt.
Ennek oka az, hogy feltehetőleg maga Arany János sem kötődött ehhez a történethez olyan érzelmi szálakkal, mint a többi balladájához: inkább a témában rejlő művészi lehetőségek vonzották, ezért az emberi tartalom háttérbe szorult.
A virtuozitás, a formai bravúr nyilvánvaló a versben, rendkívül kidolgozott műalkotásról van szó, de a megalkotásakor nem volt olyan ihletettség, olyan érzelmi kapcsolat a művel, amely felvillanyozta volna a költőt.
A másik zavaró dolog, hogy a Tetemre hívásban olyan értékvesztés történik, amely elkerülhető lett volna. Bárczi Benő teljesen fölöslegesen halt meg, hiszen Abigél szerette, és a haláleset következményei, a család lelki összeomlása és Abigél megőrülése is fölöslegesek: nem lett volna muszáj, hogy így történjen. A fiatalember ok nélkül dobta el az életét, és ez inkább bosszantó, mint megrendítő.
Az olvasó ítélete szerint a gyilkos különben sem a lány, hiszen Benő saját magát ölte meg, saját maga döntött így. Akkor miért indul meg a sebből a vér Abigél megjelenésekor? Az istenítélet logikája szerint Benő vérének egyfolytában folynia kellene, hiszen ő maga volt a saját gyilkosa.
De ha belegondolunk, azért Abigél részéről sem teljesen tiszta ez a történet, valamit elhallgat nyilván. Nem derül ki például, hogy miért volt nála tőr, amikor Benővel találkozott. Randevúra nem szokás felfegyverkezve menni… De tegyük fel, az erdőben találkoztak, ami lehet veszélyes is, és a lány mondjuk útonállók ellen fegyverezte fel magát. Akkor meg miért adta oda a tőrt Benőnek és hagyta a fiúnál? Visszafelé már nem volt szüksége rá?
Nagyon úgy tűnik, mintha Abigél az egészet előre kitervelte volna (persze nem gyilkosságot, hanem egy tréfát akart végrehajtani). De még az is lehet, hogy hazudik, és Benő nem lett öngyilkos… Ha abból indulunk ki, hogy az istenítélet megbízható módszerrel mutatja meg a gyilkost, akkor Abigél kellett legyen a gyilkos, nemcsak a „felbujtó”. Ez esetben a sebből folyó vér látványa a lelepleződést jelenti.
Mindez persze csak spekuláció, a költeményből nem derül ki több, mint amit Abigél elmond, és ennek alapján az volt a bűne, hogy játszadozott Benővel, a fiú meg, aki halálosan szerelmes volt, komolyan vette a játékot. Így a tragikus eseményekben a szerelem pusztító erejét is láthatjuk.
A Tetemre hívás verselése szimultán, ütemhangsúlyosan és időmértékesen is ritmizálható. Az időmértékessége nem olyan feszes és kötött, mint a klasszikus időmértékes versformákban, uralkodó verslába a daktilus és a spondeus.
A strófák 5 sorosak, a sorok szótagszáma nem szabályos, 9 és 11 között váltakozik. Rímképlete: a b a b b (keresztrím + egy sor, amely többnyire a strófa legfontosabb mondatát közli). Az utolsó sorokat, amelyek a ballada kulcsmondatai (pl. „Gyilkos erőszak ölte meg őt!”; „Legyen a seb vérzése tanú”; „Lyányom, ez ifjú gyilkosa vagy!”), a még egyszer ismétlődő rím nyomatékosítja, súlyosabbá teszi.
Nagyon szép elemzés, több kulcsmotívumra is rádöbben. A leglényegesebb benne Bagoly Csilla gondolata, miszerint: ha öngyilkosság történt volna, a halottnak – a versben foglaltak alapján – a tetemrehívás első percétől fogva az utolsóig véreznie kéne, hisz jelen a tettes. (Bagoly Csilla: Új Holnap 1997 nov)
Kár, hogy ezt az igen értékes megfigyelést kiaknázatlan hagyja.
Megjegyezném a következőket:
1) Hogy Abigél saját kezűleg ölte volna meg a fiút és így ő gyilkos lenne, azonnal elvethető. Korabeli dokumentumok tanúsága szerint ha a tettest hívták a tetemhez akkoriban, azok azt messzire elkerülték, a közelébe nem mertek menni a halottnak. Féltek a statáriális bíráskodástól, fő-és jószágvesztés volt a „tét”. Komolyan tehát nem vádolható Abigél gyilkossággal. (Lásd: S.J. Ki ölte meg Bárczi Benőt? Ügyészek Lapja, 2009-1/16)
2) De felbujtással sem vádolható A Révai Nagylexikon vonatkozó kötete (de a Pallas Lexikon is) a következőt írja a tetemrehívásokhoz. „Vétkesnek azt nyilvánították, aki esküdni vonakodott vagy esküvése alatt a tetem vérezni kezdett.
Mivel ezen feltételek egyike sem áll Abigélre, minden efféle vád alól egyszer s mindenkorra felmentendő. (nem alatt, hanem előtt már vérzett a tetem.)
Más történt, ami ezek után könnyedén kitalálható.
A magát Abigél vallomásában nem visszaható névmásként értendő, hanem egyszerűen ragos névszóként, az „Önt” régebbi párjaként. (A magázódás akkortájt kezdett kialakulni, mikor a ballada játszódik.)
Az erdei jelenetet meg össze tudja rakni – mozaikokból – az ember maga is, mi játszódott.
A többi működik automatizmusként, a tetem nem a tettes megjelenésére reagál, hanem ha a testvére jön, akkor jön a test vére.
Gyakorlatilag Benő és Abigél testvérek, ezt a testvérházasságot akarja megakadályozni az öreg.
Érdekes az is, hogy két tőr van, az egyik Benőé, a másik az apjáé, de mindkét tőr ugyanolyan – két vadásztőr. Shakespeare-nél is van egy hasonló jelenet, valakik párbajoznak, és az egyik ottmarad, és a győztes elveszi tőle a tőrét, ami ugyanolyan, mint amivel ő – a győző – ledöfte. Ennyit a törökről…sajna a dráma címére már nem emlékszem.
Kár, hogy Bagoly Csilla gondolatát – ami alapjaiban fordítana a dolgok állásán (t.i. öngyilkos lett Benő – nem elemzi tovább, pedig említi.
BCs (és tőle független 3-4 elemző is) rájön arra, hogy ha Benő öngyilkos lett volna, a teteme vérezne a tetemrehívás első percétől az utolsóig, hiszen jelen a „tettes”, azaz Benő maga.
A Réva Nagyleyikon vonatkozó kötete 211. oldala is ezt a Bagoly Csilla-féle gondolatot támogatja. Azt írja, hogy „vétkesnek azt tartották, aki esküdni vonakodott vagy aki esküvése ALATT a halott vérezni kezdett.”
Mivel ezek közül egyik se áll meg Abigélre, felbujtással se vádolható, azaz nem is vétkes a fiú halálában.
Meg kéne érteni akkor, igazából mit is mondott. „Unszola mégis szóval igenre/Mert ha nem: akkor kivégzi magát.”
A fa alattienyelgési jelenetüket kéne felfogni és megérteni…meg hogy mik is az összeolvasott monogramok és az kinek is szálka a szemében.
Még egy fogódzót: a magát szó természetesen nem visszaható reflexív névmás itt, hanem egyszerűen egy ragos névszó, az Önt megszólítás párja. Az apja meggyilkolására biztatta tehát Abigél a fiút, de úgy tűnik: „Piszkos Fred tőre gyorsabb volt Fülig Jimmmy revolverénél” – hogy egy klasszikust is idézzünk…
Ja, és irodalmi hősök szerzőjeikről leválnak és tőlük független életet élnek. (Jelen esetben annyira, hogy Bárczi Géza ebből a balladából „sétál” ki a nagyvilágba. Tanum az ég s minden seregi… (az Ég visszafele Géza)